istacàre , vrb: stacai Definitzione
istesiare de pare duas cosas postas impare acanta o fintzes apicigadas
Sinònimos e contràrios
ispitzigare,
sculiai,
spodhai
/
pesare
| ctr.
apitzigare,
apodhai
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
détacher,
décoller
Ingresu
to detach
Ispagnolu
despegar
Italianu
distaccare,
staccare
Tedescu
loslösen.
sclavài , vrb: isclavai*,
scravai Definitzione
bogare is craos; istacare sa cosa cravada, incravada o bene firma punciada, pigare a poderiu, a fortza
Sinònimos e contràrios
iscabbúllere,
isclavai,
istacare,
leare
/
iscúrpere
| ctr.
clavai
Frases
iant scravau su corpus de Gesús e dh'iant trogau cun tiras de linu (Ev)
2.
cust'àxina, de cantu dh'eis incracada, no ndi dha potzu scravai ◊ chi no fut poita, cussu lampu de telèfunu ndi dhu scravau, po su chi costat! ◊ no arrennescia a ndi dha scravai: candu si picigat est peus de sa càncara! ◊ est sidhada che cóciula: mancu cun is tanallas ndi dhi scravas foedhu! ◊ nd'apu scravau prus de deximila francus
Tradutziones
Frantzesu
déclouer,
détacher
Ingresu
to unnail,
to detach
Ispagnolu
desclavar
Italianu
schiodare,
staccare
Tedescu
einen Nagel entfernen,
lösen.
spicigài , vrb: ispitzigare* Definitzione
istacare duas cosas atacadas apare, nau de cosa, su ndhe andhare de ue fut apicigada; nau de gente, illobare, lassare s'àteru, lassare su cumpàngiu
Sinònimos e contràrios
istacare,
spodhai
/
disapegai,
iscrobare
| ctr.
apitzigare,
apodhai
Tradutziones
Frantzesu
détacher
Ingresu
to detach
Ispagnolu
despegar,
desprender
Italianu
staccare
Tedescu
loslösen.